Wednesday, August 20, 2008
This is an example of fado - the sound of saudade - that my grandmother used to sing. This is Mariza, one of the more modern, independent fado singers.
The YouTube of Mariza singing 'Barco Negro', an updated and personalized version of the classic fado first made popular by Amalia Rodrigues, my favorite fado artist.
Amalia's voice is closer to the memory I have of my grandmother's voice. She always wore the classic black dress and black shawl of the fado singer. You can see in the YouTube video performance below that Mariza has the black shawl, but her black dress has daring flashes of red.
Mariza's hair is also something of a scandal for the traditional Portuguese. In her album, 'Transparente', she sings of her grandmother's "hooded eyes and kinky hair", laying bare the open secret of intermarriage between Portuguese and Africans (Mozambique and Azores), and stirring great controversy in her hometown of Lisbon.
I also selected this video because Mariza gives a brief synopsis of the song before she begins to sing. The words, in Portuguese, are below. I'll ask Padre or Luiz to help me translate.
If this is your first time to hear fado music, I hope it won't be your last.
It's the next blog entry below. Enjoy!
De manhÃ£, que medo, que me achasses feia!
Acordei, tremendo, deitada n'areia
Mas logo os teus olhos disseram que nÃ£o,
E o sol penetrou no meu coraÃ§Ã£o.[Bis]
Vi depois, numa rocha, uma cruz,
E o teu barco negro danÃ§ava na luz
Vi teu braÃ§o acenando, entre as velas jÃ¡ soltas
Dizem as velhas da praia, que nÃ£o voltas:
SÃ£o loucas! SÃ£o loucas!
Eu sei, meu amor,
Que nem chegaste a partir,
Pois tudo, em meu redor,
Me diz qu'estÃ¡s sempre comigo.[Bis]
No vento que lanÃ§a areia nos vidros;
Na Ã¡gua que canta, no fogo mortiÃ§o;
No calor do leito, nos bancos vazios;
Dentro do meu peito, estÃ¡s sempre comigo.